Prevod od "era questo che" do Srpski


Kako koristiti "era questo che" u rečenicama:

Era questo che la disturbava di più.
Izgleda da ju je to najviše uznemirilo. Da.
Ma loro dicevano che era questo che ci si aspettava da me... e che la gente voleva vedere.
Ali, to su oèekivali od mene. Da to ljudi hoæe da gledaju.
Era questo che voleva sentire, no?
Zakopali su ih na Robertsovoj farmi...
Bene Frank, era questo che volevo.
To, to je ono što tražim!
Sì, perché era questo che volevi!
Da, zato što ti želiš da ja budem uznemirena!
Non era questo che avevo in mente.
Što dalje? -Potpišem dnevnik i stavim ga u džep ruksaka.
Era questo che mio padre cercava qui dentro, indizi su dove si trovasse la porta.
To mora da je ono što je moj otac ovde tražio. Zakljuèke gde se nalaze vrata.
Un grosso giornalista della costa est, in un'intervista a Bill, ha detto... che era questo che stava cambiando il mondo.
Neki baja, reporter nekog istoènog magazina, intervjuišuæi Billa je rekao da je to ono što menja svet.
Alla fine era questo che voleva che io trovassi.
Ovo je želeo da naðem sve vreme.
Era questo che stava tentando di dirmi.
To je to što mi je pokušavao reæi.
Non è svanito, se era questo che speravi.
Није нестао, ако се томе надаш.
Forse era questo che voleva dire.
Ovo mora da je to na što je mislila.
Non era questo che cercavamo, e non ce lo meritavamo.
Èinjenica je da ja ne znam, zašto se ovo dogodilo nama.
Noi rispettavamo lui ed era questo che lui rispettava.
Mi smo poštovali njega, a on je poštovao tu èinjenicu.
Era questo che intendevo, e' adesso che devi prendere il controllo delle tue paure.
O tome ti prièam. Ovo je kada ti poèneš vladati svojim strahom.
Oh, era questo che stava facendo?
Znaèi, to je ono što je radio?
Non era questo che volevo per mia figlia.
To nije ono što sam želio za moje dijete.
Non era questo che stavi per dirmi?
Zar to nije ono što si želeo da kažeš?
Era questo che stavi per dire, vero?
To je ono što si hteo da kažeš, zar ne?
Era questo che stavi per dirmi?
No, je li to ono što si mi kanio reæi?
Era questo che intendeva quando in sala operatoria ha detto "Mi hanno ucciso."
Na to je mislio kad je u sali rekao da su ga ubili.
Ma era questo che adoravamo di lui.
Za sve što je uèinio za nas.
Non era questo che ti piaceva di me?
Rekao si da to voliš kod mene.
Non era questo che volevo per te.
Nisam ti ovo namenio. Oprosti mi, Grejs.
Capitano... non era questo che intendevo con "sistemare".
Kapetane ovo nije ono što sam mislio pod èišèenjem.
Era questo che speravi di ottenere quando hai aggredito tuo fratello?
Jesi li se to nadala postici kad si napala brata?
No, non era questo che intendevo.
Ma, ne to. Mislim na pravo piæe.
Non era questo che cercavo di fare.
To nije ono što sam hteo da uradim.
Quando sei venuto qui, era questo che volevi succedesse?
Kada ste došli večeras, ovo ste planirali da uradite?
È fantastico, ma nessun altro l'ha visto e in fondo era questo che volevamo.
To je sjajno, ali niko drugi to nije video a to nam treba da se na kraju desi.
E se fossi sopravvissuto, era questo che volevo fare.
Ako ću preživeti, to je ono što želim da radim.
Quando ci siamo trasferiti in Kenya per la prima volta, ci siamo andati con attrezzature del valore di 150 000 dollari, un team di 15 persone, ed era questo che serviva per curare la gente.
Kada smo se doselili u Keniju, otišli smo sa opremom u vrednosti od 150 000 dolara, ekipom od 15 ljudi i to je bilo potrebno da se pruži zdravstvena nega.
0.84955620765686s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?